Alexis Madrigal é sub-director do site "Atlantic.com" e autor do livro Powering the Dream: The History and Promise of Green Technology. A pedido, envia diariamente um mail sobre 5 Intriguing Things, que tem no fim o American English Language Tip, em que explica o significado de algumas palavras menos usadas em inglês da América e em inglês do Reino Unido.
Hoje, o termo é comprehend—substituído quase sempre, pelos americanos e ingleses, por understand. E diz Madrigal que comprehend é saber uma coisa tão bem
quanto essa coisa pode ser sabida.
Onde está a
admiração?—perguntar-se-á. A admiração está em que, por exemplo, no "Dicionário
Online Priberam" diz-se que compreender é entender, alcançar com a inteligência, perceber,
rebabá. No "Dicionário Online de Português", que é entender (alguma coisa) intelectualmente, valendo-se da habilidade de
percepção ou de entendimento; perceber. E no Dicionário da Academia das
Ciências de Lisboa, saber o que quer dizer, o que significa, captar
através da inteligência, da percepção,
blá, blá, blá.
Já ouviram falar de conciso e preciso versus prolixo e confuso? Eu já—ecco!
.
Sem comentários:
Enviar um comentário