sexta-feira, 20 de julho de 2012

新華字典

.
.
A passada semana viu nascer mais uma edição do dicionário gigante chinês "Xinhua", a 12ª. A obra começou a ser publicada em 1953 e é um dos maiores best-selling do mundo: com a publicação da 10ª edição, em 2004, completou-se a impressão, desde 1953, de 400 milhões de volumes. Depois disso saíram mais duas, mas não há informação na Net sobre em quanto já vai o número agora.
É o compêndio oficial da língua mandarim e tem 711 páginas. Desta vez, e é a primeira, tem calões e termos da Net, uma surpresa num dicionário formal em que tal era proibido até agora. Mas continua a omitir tudo que possa ser ligado com Tianamen, a palavra camarada não inclui a acepção de homossexual que tem na China, a entrada shengnv para solteirona também não aparece e um ror de outras subtilezas mal explicadas.
Em compensação, tem 3.000 palavras novas, e muitas acepções também novas, incluindo a de "pessoa banana" para chineses americanos — amarelos por fora e brancos por dentro  o que na América não é considerado pejorativo.
E, naturalmente, 46 citações de Mao, que em tempos figuraram na obra, foram pelo cano abaixo. É a vida.
.

Sem comentários:

Enviar um comentário