CONTROVÉRSIA s. f.—Batalha em que os perdigotos e a tinta substituem perigosas balas de canhão e a agressiva baioneta.
.
.
.
.
.
In
controversy with the facile tongue—
That
bloodless warfare of the old and young—
So seek
your adversary to engage
That on
himself he shall exhaust his rage,
And,
like a snake that's fastened to the ground,
With his
own fangs inflict the fatal wound.
You ask
how this miracle is done?
Adopt
his own opinions, one by one,
And
taunt him to refute them; in his wrath
He'll
sweep them pitilessly from his path.
Advance
then gently all you wish to prove,
Each
proposition prefaced with, "as you've
So well
remarked," or "As you wisely say,
And I
cannot dispute," or, "By the way,
This
view of it which, better expressed,
Runs
through your argument." Then leave the rest
To him,
secure that he'll perform his trust
And
prove your views intelligent and just.
Conmore
Apel Brune
(Na controvérsia, com fala fácil—arma de velhos e novos—procura
que o teu adversário esgote a sua raiva nele. E, como a serpente pregada ao
chão, inflija em si a ferida mortal com os próprios dentes.
Perguntas-me como tal milagre é feito? Aceita as suas opiniões,
uma por uma, e convence-o a refutá-las; na sua raiva ele afasta-as do caminho
sem piedade. Avança então gentilmente o que queres provar, sendo cada afirmação
precedida de "Como você referiu muito bem", ou "Como assisadamente
disse e eu não posso negar", ou "Aliás, este ponto de vista está de
acordo com o seu argumento". Deixa então o resto com ele, com a certeza de
que vai convencer-se e considerar a tua opinião inteligente e justa.)
.

Sem comentários:
Enviar um comentário