Um dos elementos franceses
envolvidos na investigação do recente acidente aéreo declarou sob anonimato que
a ausência de comunicação dos pilotos durante a descida do avião era um facto
preocupante e que a possibilidade de tal silêncio ser deliberado não podia ser
excluída; acrescentando: "Não gosto disto. Para mim, não é normal a longa
descida à velocidade habitual, sem qualquer comunicação, em condições
meteorológicas absolutamente claras."
E acrescentou: Até agora,
não temos nenhum facto que aponte para uma explicação técnica. Portanto, temos
de considerar a possibilidade de responsabilidade humana deliberada.
.
("A senior French official involved in the
investigation, who spoke on the condition of anonymity, said that
the lack of communication from the pilots during the plane’s descent was disturbing, and that the possibility
that their silence was deliberate could not be ruled out.
the lack of communication from the pilots during the plane’s descent was disturbing, and that the possibility
that their silence was deliberate could not be ruled out.
“I don’t like it,” said the French official,
who cautioned that his initial analysis was based on the very limited
information currently available. “To me, it seems very weird: this very long
descent at normal speed without any communications, though the weather was
absolutely clear.”
“So far, we don’t have any
evidence that points clearly to a technical explanation,” the official said.
“So we have to consider the possibility of deliberate human responsibility.”)
.
Sem comentários:
Enviar um comentário